您现在的位置是: 首页 > 古诗鉴赏 古诗鉴赏
过故人庄孟浩然原文及翻译_过故人庄 孟浩然原文及翻译
zmhk 2024-09-03 人已围观
简介过故人庄孟浩然原文及翻译_过故人庄 孟浩然原文及翻译 现在,请允许我为大家分享一些关于过故人庄孟浩然原文及翻译的相关信息,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于过故
现在,请允许我为大家分享一些关于过故人庄孟浩然原文及翻译的相关信息,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于过故人庄孟浩然原文及翻译的讨论,我们开始吧。
1.孟浩然写的《过故人庄》的诗意是什么?
2.过故人庄翻译
3.过故人庄的诗意是什么 过故人庄原文及翻译
4.孟浩然的过故人庄全诗
5.过故人庄的译文
6.过故人庄原文翻译及赏析
孟浩然写的《过故人庄》的诗意是什么?
过故人庄
孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家.
绿树村边合,青山郭外斜.
开轩面场圃,把酒话桑麻.
待到重阳日,还来就菊花.
注释
1.过:拜访,探访,看望.
2.具:准备.
3.鸡黍:指烧鸡和黄米饭.
4.合:环绕.
5.郭:指村外.
6.轩:窗户.
7.场圃:农家的小院.(场:打谷场.圃:菜园.)
8.话桑麻:谈论庄稼.
9.就:赴.这里指欣赏的意思.
10.菊花:既指菊花又指菊花酒.
11.把:拿、端.
12.重阳日:这里指夏历九月初九,人们常有登高、饮菊花酒的习俗.
大意
老朋友准备好了饭菜,邀请我到他朴实的田家作客.
村子外围被一片绿树环抱,而郊外则是苍翠碧绿的小山包平斜着.
打开窗户面对着的是打谷场和菜园,我们两个端着酒杯边喝酒边谈论庄稼的长势.
等到重阳节的那一天,就再来这里边欣赏菊花常饮美酒.
诗文赏析
人称“孟襄阳”之诗无意求工而清新超俗,清新浅淡中,自有泉流石上、风来松下之音.此诗即可称是孟氏之代表作,全诗用平淡之语写平淡之事,恬淡之中见亲切.
青山绿树、鸡黍桑麻,好一派田园风光;场圃、老友、淡酒,真好比人间仙境,在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后.老友相聚,待以鸡黍之饭,普通简单的事情却被诗意地表现了出来,给人们留下了一个美的意境和幻想的空间.
这音诗是作者隐居鹿门山时到一位山村友人家作客所写.一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客.三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画.五、六句写山村生活情趣.面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息.结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷.全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,语言朴实清新,意境鲜明,富有浓厚的生活气息,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作.
全诗清空如话,既不用典,也不生涩,读起来令人想到纯朴,自然而又真挚,一种古道热肠的友情跃然诗上,传诵不衰.
这首诗为什么能具有这样的艺术感染力呢
仔细想来,是因为诗人以喜悦的感情,写出了一个和平生活,美丽恬静的农村情景,既无名山胜水,也无异草奇花,有的是一片场圃,一片桑麻和具有淳朴感情的农家朋友.当诗人被邀到农家做客的时候,于是"故人具鸡黍,邀我至田家"的朴素语言展开了饶有古风的场景.鸡黍是农民款客最诚意的表现,通过鸡黍的具体描写,就令人浮起了田家的形象.田家的环境,是绿树绕村,青山远衬,故人把酒叙旧,面对着窗外的场圃,娓娓谈着桑麻的农事,充满了喜悦的情绪.主人的款待出自真诚,不仅以这次欢叙为难得,更约定客人来年重阳佳节再来做客,到那时篱菊已开,又另有一番赏心的情趣了.
孟浩然擅长于自然描写,与王维齐名.从《过故人庄》可以看到作者以清峭的情怀,感受到农村大自然的陶醉,承受到友情的温暖,因而能以朴质的语言抒发出美好的篇章,所描写的环境,令人想到陶渊明的《桃花源记》和《归去来辞》中的一些情节,但又各有特色,各有天地,而非艺术上的重复.
《过故人庄》能传诵下来,艺术上是具有纯朴的特点,语言上具有清新口语化的风格,大有"清水出芙蓉,天然去雕饰"之致.由此看来,好诗能去掉陈词滥调,写得自然,不涂饰,不堆砌,正如谢写出"余霞散成绮,澄江静如练"一样,于平淡之中见出功力.
这个应该很好找的!
过故人庄翻译
《过故人庄》原文及翻译古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。以下是小编收集整理的《过故人庄》原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《过故人庄》原文:
孟浩然〔唐代〕
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
《过故人庄》翻译:
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
注释
⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
⑶邀:邀请。至:到。
⑷合:环绕。
⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
过故人庄的诗意是什么 过故人庄原文及翻译
过故人庄
孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
一、 赏析:
作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
二、 译文:
老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!
三、考题:
1、《过故人庄》中描写田园风景的句子是:绿树村边合,青山郭外斜。
2、.《过故人庄》中描绘山村优美宁静的田园风光的句子是绿树村边合,青山郭外斜。表现诗人对田园的喜爱之情的诗句是待到重阳日,还来就菊花。
3、《过故人庄》中写山村风光的对偶句 是: 绿树村边合,青山郭外斜。
4、唐朝山水诗派代表孟浩然的《田家元日》诗则透着强烈的农家情结:“昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。”让人联想到作者的名句“开轩面场圃,把酒话桑麻”(《过故人庄》)。后代诗人辛弃疾的“稻花香里说丰年,听取蛙声一片”(《西江月?夜行黄沙道中》)等诗句,都不能不说受此影响。
孟浩然的过故人庄全诗
1、《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。
2、原文:
故人具鸡黍,邀我至田家。
树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
3、翻译:
老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
过故人庄的译文
《过故人庄》全诗解释:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。
村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。
推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。
等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!
赏析:
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。
原文:
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
注释:
1.过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
2.具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
3.邀:邀请。至:到。
4.合:环绕。
5.郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
6.开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
7.把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
8.重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
9.还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
创作背景:
这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋友家做客这件事的描写。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。
作者简介:
孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。
浩然少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。
过故人庄原文翻译及赏析
过故人庄
孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
一、 赏析:
作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
二、 译文:
老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!
三、考题:
1、《过故人庄》中描写田园风景的句子是:绿树村边合,青山郭外斜。
2、.《过故人庄》中描绘山村优美宁静的田园风光的句子是绿树村边合,青山郭外斜。表现诗人对田园的喜爱之情的诗句是待到重阳日,还来就菊花。
3、《过故人庄》中写山村风光的对偶句 是: 绿树村边合,青山郭外斜。
4、唐朝山水诗派代表孟浩然的《田家元日》诗则透着强烈的农家情结:“昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。”让人联想到作者的名句“开轩面场圃,把酒话桑麻”(《过故人庄》)。后代诗人辛弃疾的“稻花香里说丰年,听取蛙声一片”(《西江月?夜行黄沙道中》)等诗句,都不能不说受此影响。
过故人庄原文翻译及赏析如下:原文
过故人庄
作者:孟浩然,朝代:唐朝
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青圃郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
翻译
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
赏析
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。
全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
全诗描绘了美丽的圃村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。
好了,今天关于“过故人庄孟浩然原文及翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“过故人庄孟浩然原文及翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。