您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

苏幕遮碧云天原文_苏幕遮碧云天原文及翻译

zmhk 2024-05-23 人已围观

简介苏幕遮碧云天原文_苏幕遮碧云天原文及翻译       对于苏幕遮碧云天原文的问题,我有些许经验和知识储备。希望我的回答能够为您提供一些启示和帮助。1.范仲淹《苏幕遮》全文2.苏幕遮碧云天范仲淹古诗全文翻译及赏析3.《

苏幕遮碧云天原文_苏幕遮碧云天原文及翻译

       对于苏幕遮碧云天原文的问题,我有些许经验和知识储备。希望我的回答能够为您提供一些启示和帮助。

1.范仲淹《苏幕遮》全文

2.苏幕遮碧云天范仲淹古诗全文翻译及赏析

3.《苏幕遮》的原文与主旨

4.“可怜把酒相思人”的全部诗句是什么?

5.范仲淹《苏幕遮·怀旧》

苏幕遮碧云天原文_苏幕遮碧云天原文及翻译

范仲淹《苏幕遮》全文

       苏幕遮

        (北宋)范仲淹

       碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

       黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

苏幕遮碧云天范仲淹古诗全文翻译及赏析

       楼主你好,柳宗元并没有这样的词,不过有一个和您的这个类似,不知是否是这首

       《苏幕遮·碧云天》-范仲淹

       碧云天,

       黄叶地,

       秋色连波,

       波上寒烟翠。

       山映斜阳天接水,

       芳草无情,

       更在斜阳外。

       黯乡魂,

       追旅思,

       夜夜除非,

       好梦留人睡。

       明月楼高休独倚,

       酒入愁肠,

       化作相思泪。

《苏幕遮》的原文与主旨

        苏幕遮碧云天

        北宋范仲淹

        碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。

        山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

        黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。

        明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

译文:

        碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。群山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。

注释:

        ①黯:形容忧郁。黯乡魂:乡,心情颓丧。

        ②追:追随,可引申为纠缠。旅思:羁旅之思。

        ③旅思(s):旅居在外的愁思。思,心绪,愁思。

赏析:

        词的上阕,开篇便是一幅开阔的景象。碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。此刻正值深秋,放眼望去,天广而聚白云,地阔且满黄叶,不远处的江水中,荡漾着的影子,水波上还笼罩着一层寒烟。烟本无色,但在蓝天江水的映衬下,只觉一片翠绿。此番秋景不见衰败,却显辽阔高远,但高远之后,也暗藏相思。

        诗人说山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。远山映照着斜阳,与山水相接,只是岸边芳草无情,竟然一直延续到了夕阳照不到的地方。这句话,我们不禁可以联想到纳兰性德的山一程,水一程,身向榆关那畔行。芳草无尽,绵延千里之外,其实不正隐喻了诗人自己无涯,归程不定吗?同时这也是诗人对遥遥不可及的暗叹。

        到了下阕,诗人开始直写思乡,这一阕,从开头的黯乡魂到结尾的化作相思泪无不直抒胸臆。羁旅生活愁苦,追忆故乡情切,使得诗人常常无法入睡,除非梦回故乡,伴着这场好梦才能睡着。明月楼高休独倚。明月夜,思乡夜,在这样的,诗人不愿意独自登高临远,故乡,是怎么望也望不到的,登高,只是徒增伤悲罢了。而月明人却无法团圆,诗人只好不停的喝着酒,只是,借酒消愁愁更愁,喝进去的是酒,流出来的是泪。

        在这一阕中,诗人把自己的'思乡之情和对羁旅生活的厌烦,表达的淋漓尽致。

        而整首《苏幕遮》,最最出色的便是它的景。秋与思乡,许多文人都写过,只是,他们多借秋惨败凋零之像来隐喻自己的心绪。然而,在《苏幕遮》中,秋景一片辽阔,壮丽非常。这样的秋景,在显示了诗人豁达的胸襟之外,其实也反衬了下文的思乡情浓。使得整首词读起来,壮丽中又带有柔情,感情真挚又不沦为颓废,诗人的心胸和眼界尽显其中。

“可怜把酒相思人”的全部诗句是什么?

       01

        在众多《苏幕遮》词作中,尤以宋时范仲淹的《苏幕遮?碧云天》最为著名,全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢。原文:

        《苏幕遮》碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独依。酒入愁肠,化作相思泪。

        主旨:此词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。

02

        译文:

        白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。

        黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

03

        词义

        《苏幕遮》词牌,原本是指从古高昌传来的?浑脱?舞曲。?浑脱?是?囊袋?的意思。据说,跳舞时舞者用油囊装水,互相泼洒,唐人称之为?泼寒胡戏?。表演者为了不使冷水浇到头上、脸上,就戴上一种涂了油的帽子,高昌语叫?苏幕遮?,因而乐曲和后来依曲填出的词就被称为《苏幕遮》了。《苏幕遮》是唐玄宗时教坊曲名,来自西域。双调,六十二字,上下片各四仄韵。

04

        赏析:

        上片描写秋景:湛湛蓝天,嵌缀朵朵湛青的碧云;茫茫大地,铺满片片枯萎的黄叶。无边的秋色绵延伸展,融汇进流动不已的江水;浩渺波光的江面,笼罩着寒意凄清的.烟雾,一片空濛,一派青翠。山峰,映照着落日的余辉;天宇,连接着大江的流水。无情的芳草啊,无边无际,绵延伸展,直到那连落日余辉都照射不到的遥遥无际的远方。

        下片直抒离愁:望家乡,渺不可见;怀故旧,黯然神伤;羁旅愁思,追逐而来,离乡愈久,乡思愈深。除非每天晚上,作看回乡好梦,才可以得到安慰,睡得安稳。但这却不可能,愁思难解,企盼更切,从夕阳西下一直望到明月当空,望来望去,依然形单影只,莫要再倚楼眺望。忧从中来,更增惆怅,?何以解忧,唯有杜康?。然而?举杯消愁愁更愁?,愁情之浓岂是杜康所能排解。?酒入愁肠,化作相思泪?,意新语工,设想奇特,比?愁更愁?更为形象生动。

范仲淹《苏幕遮·怀旧》

       “可怜把酒相思人”出自“酒入愁肠,化作相思泪”,出自北宋范仲淹的《苏幕遮》。

       1、原文:

       北宋范仲淹 《苏幕遮》

       碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。?

       黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

       2、赏析

       此词抒写乡思旅愁,上片用色泽渲染秋景,下片直抒乡关之思,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。?

       “碧云天,黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了天际地极的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。?

       “秋色连波”二句,落笔于高天厚地之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。?

       “山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。同时,“斜阳”又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。?

       “芳草无情”二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。埋怨“芳草”无情,正见出作者多情、重情。?

       下片“黯乡魂”二句,径直托出作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。?

       “夜夜除非”二句是说只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。“除非”说明舍此别无可能。但天涯孤旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消了。?

       “明月楼高”句顺承上文:夜间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍感孤独与怅惘,于是发出“休独倚”之叹。?

       歇拍二句,写作者试图借饮酒来消释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:“酒入愁肠,化作相思泪”。全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。 ?

       苏幕遮·怀旧

         朝代:宋代

         作者:范仲淹

         原文:

         碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。

         山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。

         黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。

         明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

         鉴赏

         这首《苏幕遮》,《全宋词》题为“怀旧”,可以窥见词的命意。

         这首词的主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。清人谭献誉之为“大笔振迅”之作(《谭评词辨》),实属确有见地的公允评价。王实甫《西厢记》《长亭送别》一折,直接使用这首词的起首两句,衍为曲子,竟成千古绝唱。

         上片描写秋景:湛湛蓝天,嵌缀朵朵湛青的碧云;茫茫大地,铺满片片枯萎的黄叶。无边的秋色绵延伸展,融汇进流动不已的江水;浩渺波光的江面,笼罩着寒意凄清的烟雾,一片空蒙,一派青翠。山峰,映照着落日的余辉;天宇,连接着大江的流水。无情的芳草啊,无边无际,绵延伸展,直到那连落日余辉都照射不到的遥遥无际的远方。

         这幅巨景,物象典型,境界宏大,空灵气象,画笔难描,因而不同凡响。更妙在内蕴个性,中藏巧用。“景无情不发,情无景不生”(范曦文《对床夜语》)。眼前的秋景触发心中的忧思,于是“物皆动我之情怀”;同时,心中的忧思情化眼前的秋景,于是,“物皆着我之色彩”。如此内外交感,始能物我相谐。秋景之凄清衰飒,与忧思的寥落悲怆完全合拍;秋景之寥廓苍茫,则与忧思的怅惆无际若合符节;而秋景之绵延不绝,又与忧思之悠悠无穷息息相通。所以“丹诚入秀句,万物无遁情”(宋邵雍《诗画吟》)。这里,明明从天、地、江、山层层铺写,暗暗为思乡怀旧步步垫底,直到把“芳草无情”推向极顶高峰,形成情感聚焦之点。芳草怀远,兴寄离愁,本已司空见惯,但本词凭词人内在的“丹诚”,借“无情”衬出有情,“化景物为情思”,因而“别有一番滋味”。

         下片直抒离愁:望家乡,渺不可见;怀故旧,黯然神伤;羁旅愁思,追逐而来,离乡愈久,乡思愈深。除非每天晚上,作看回乡好梦,才可以得到安慰,睡得安稳。但这却不可能,愁思难解,企盼更切,从夕阳西下一直望到明月当空,望来望去,依然形单影只,莫要再倚楼眺望。忧从中来,更增惆怅,“何以解忧,唯有杜康”。然而“举杯消愁愁更愁”,愁情之浓岂是杜康所能排解。“酒入愁肠,化作相思泪”,意新语工,设想奇特,比“愁更愁”更为形象生动。

         如此抒情,妙在跳掷腾挪,跌宕多变。望而思,思而梦,梦无寐,寐而倚,倚而独,独而愁,愁而酒,酒而泪。一步一个转折,一转一次深化;虽然多方自*,终于无法排解。愁思之浓,跃然纸上。其连绵不绝、充盈天地之状,与景物描写融洽无间,构成深邃沉挚、完美融彻的艺术境界。

       今天关于“苏幕遮碧云天原文”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。