您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

南有乔木_南有乔木不可休思

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介南有乔木_南有乔木不可休思       下面,我将用我自己的方式来解释南有乔木的问题,希望我的回答能够对大家有所帮助。让我们开始讨论一下南有乔木的话题。1.南有乔木 不可休思。求翻

南有乔木_南有乔木不可休思

       下面,我将用我自己的方式来解释南有乔木的问题,希望我的回答能够对大家有所帮助。让我们开始讨论一下南有乔木的话题。

1.南有乔木 不可休思。求翻译

2.夏有乔木 雅望天堂 南有乔木 不可休思 什么意思

3.南有乔木什么意思

4.“南有乔木,不可休思.汉有游女,不可求思..”

5.南有乔木下一句是什么

6.南有乔木,不可休思。出自哪里。

南有乔木_南有乔木不可休思

南有乔木 不可休思。求翻译

       正确的是“南有乔木,不可休息。”意思是:南有大树枝叶高,树下行人休憩少。

       出处原文:

       汉广

       南有乔木,不可休息;汉有游女,不可求思。

       汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

       翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。

       汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

       翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。

       汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

       译文:

       南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。

       浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

       杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。

       浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

       杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。

       浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

夏有乔木 雅望天堂 南有乔木 不可休思 什么意思

“南有乔木,不可休思”意思是:南边有高大的树木,却不能在树下乘凉。

       根据爱立教育了解到:“南有乔木,不可休思”意思是:南边有高大的树木,却不能在树下乘凉。乔木:高大的树木。休:休息。思:另有一说为“息”,语助词。南:南方,周人所谓的南,即今东起淮水中下游两岸,南至汉水、长江中下游地区。该句出自《周南·汉广》,是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。

南有乔木什么意思

       “南有乔木,不可休思”出自《诗经·国风·周南》中的《汉广》。原文是:

       南有乔木,不可休思。

       汉有游女,不可求思。

       汉之广矣,不可泳思。

       江之永矣,不可方思。

       翘翘错薪,言刈其楚。

       之子于归,言秣其马。

       汉之广矣,不可泳思。

       江之永矣,不可方思。

       翘翘错薪,言刈其蒌。

       之子于归,言秣其驹。

       汉之广矣,不可泳思。

       江之永矣,不可方思。

       译文:南方有棵高大的树木,却无法在树下休息。汉水上有那美丽的游女,却无法追求她。汉水太宽啊,无法游泳过去。长江太长啊,无法乘筏子过去。杂乱无章的草木啊,我打柴首要割荆条。这位姑娘就要出嫁啊,我想将她的马儿喂好。汉水太宽啊,无法游泳过去。长江太长啊,无法乘筏子过去。杂乱无章的草木啊,我打柴还要割蒌蒿。这位姑娘就要出嫁啊,我想将她的马儿喂好。汉水太宽啊,无法游泳过去。长江太长啊,无法乘筏子过去。

“南有乔木,不可休思.汉有游女,不可求思..”

       南方有高大的树木。南有乔木意思是南方有高大的树木,乔木意思是明显而高大的树木,出自《国风·周南·汉广》:南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。意思是南山乔木大又高,树下不可歇阴凉,汉江之上有游女,想去追求不可能。

南有乔木下一句是什么

       释义:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。

       出处:《国风·周南·汉广》

       《国风·周南·汉广》简介:

       《国风·周南·汉广》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·周南》中的一篇, 是先秦时代的民歌。这首诗是男子追求女子而不能得的情歌。

       西汉时研究诗经的三家认为,江汉之间的广大地域被周文王文明化,那里的女性有贞守之德,于是诗人便作此诗,以乔木、神女、江汉为比,赞美那里的美丽女子。

       《汉广》的诗境可以概括为“可见而不可求”。这也就是西方浪漫主义所谓的“企慕情境”,即表现所渴望所追求的对象在远方、在对岸,可以眼望心至却不可以手触身接,是永远可以向往但永远不能到达的境界。

南有乔木,不可休思。出自哪里。

       意思南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。

       出自《汉广》

       作者先秦:佚名

       诗文

       南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。

       汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

       翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。

       汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

       翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。

       汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

       赏析

       《汉广》全篇三章,前一章独立,后二章叠咏,同《诗经》中其他重章叠句的民歌,从艺术意境看,三章层层相联,自有其诗意的内在逻辑。

       全诗三章的起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的劳动过程。方氏由此把《汉广》诗旨概括为“江干樵唱”,否定其恋情诗的实质,仍不免迂阔;但见出起兴之句暗示了采樵过程,既有文本依据,也是符合劳动经验的。

       “南有乔木,不可休思”的意思是:南边有高大的树木,可是它却不能让我休息。

       出自先秦汉族民歌《汉广》,《诗经·周南》第九篇,全文如下:

       南有乔木,不可休思。

       汉有游女,不可求思。

       汉之广矣,不可泳思。

       江之永矣,不可方思。

       翘翘错薪,言刈其楚。

       之子于归,言秣其马。

       汉之广矣,不可泳思。

       江之永矣,不可方思。

       翘翘错薪,言刈其蒌。

       之子于归,言秣其驹。

       汉之广矣,不可泳思。

       江之永矣,不可方思。

       注释:

       ①休:休息,在树下休息。思:语气助词,没有实义。

       ②汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。

       ③江:指长江。永:水流很长。

       ④方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。

       ⑤翘翘:树枝挺出的样子。错薪:杂乱的柴草。

       ⑥楚:灌木的名称,即荆条。

       ⑦秣(mo):喂马。

       ⑧蒌(lou):草名,即蒌蒿。

       好了,今天关于“南有乔木”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“南有乔木”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。