您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

诗经木瓜_诗经木瓜原文及翻译

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介诗经木瓜_诗经木瓜原文及翻译       谢谢大家给我提供关于诗经木瓜的问题集合。我将从不同的角度回答每个问题,并提供一些相关资源和参考资料,以便大家进一步学习和了解。1.《诗经·木瓜》原文、注释与赏析2.诗经中木瓜的寓意和象征意义3.木瓜诗

诗经木瓜_诗经木瓜原文及翻译

       谢谢大家给我提供关于诗经木瓜的问题集合。我将从不同的角度回答每个问题,并提供一些相关资源和参考资料,以便大家进一步学习和了解。

1.《诗经·木瓜》原文、注释与赏析

2.诗经中木瓜的寓意和象征意义

3.木瓜诗经原文及翻译

诗经木瓜_诗经木瓜原文及翻译

《诗经·木瓜》原文、注释与赏析

        诗经·木瓜

        投我以木瓜,报之以琼琚(jū)。

        匪(fēi)报也,永以为好也。

        投我以木桃,报之以琼瑶。

        匪报也,永以为好也。

       

        投我以木李,报之以琼玖(jiǔ)。

        匪报也,永以为好也。

        题解《木瓜》一共三章,每章四句。字句比较好懂,从字面看写的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示相互间的感情,是写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约。

        注释1.木爪:落叶灌木,果似小爪。古代有瓜果之类为男女定情信物的风俗。2.投:投掷,此作赠送,给予。3.匪:同“非”。4.报:报答。5.琼:泛指美玉。琚:佩玉。琼琚:美玉美石之通称,饰物。后边的“琼玖”“琼瑶”同此。6.好:爱。7.木桃:桃子。8.木李:李子。为了和前面的木瓜相对衬,所以都加上“木”字。9.瑶:美玉或美石。10.玖:浅黑色玉石。

        串译你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不只是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不只是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不只是为了答谢你,珍重情意永相好。

        赏读提示这首诗是传诵最广的《诗经》名篇之一,从章句结构上看很有特色。首先,这首诗没有《诗经》中最典型的句式——四字句,有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。甭说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”“琼瑶”“琼玖”虽略异义实全同,而“木瓜”“木桃”“木李”据《本草纲目》考证也基本同属一种植物,大致如同橘、柑、橙之间的差异。你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报东西的价值要比受赠的东西大得多,体现了一种人类的高尚情感。这种情感心心相印,是精神上的契合,所以说“匪报也”。实际上,想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。后边的诗句采用了与第一节完全相同的句式和格式,只有男女之间互赠的信物有所变化,只要你送我东西,我必要送给你更昂贵的东西,从形式上看只不过是第一节的反复出现,叠章易字,而从程度上看则表现出情感在一步一步加深,这也正是《诗经》的一大特点。

        诵读时应善于借助这一形式上重章叠句、一唱三叹的咏唱特点,造成余音袅袅、绕梁三日而不绝的效果。“匪报也,永以为好也。”作为三段体的结尾句,重复了三次,若想强化这种“投桃报李”的效果和境界,在第三个“好”字上应该加重语气和语势,拉甩开来,大胆地用语气作结。

诗经中木瓜的寓意和象征意义

       翻译:你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!

       词语解析

       1、木瓜:落叶灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗。

       2、投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉。投,投掷,此作赠送,给予。报,报答。琼琚,佩玉名,古代的饰物。

       3、匪报也,永以为好也:并非只是为了回报,而是表示永远相爱。匪:同“非”。好,爱。

       此句出自先秦·无名氏《诗经·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。

       作品原文

       先秦·无名氏《诗经·木瓜》

       投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

       投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

       投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

       翻译

       你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!

       你将木桃投赠我, 我拿琼瑶作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!

       你将木李投赠我, 我拿琼玖作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!?

扩展资料

       创作背景

       《国风·卫风·木瓜》属于通过赠答表达深厚情意的诗作,为中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,也是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。全诗三章,每章四句。

       关于此诗主旨有很多争论,经过汉人、宋人、清人乃至当今学者的考释,对此诗,文学史上大致出现了“美齐桓公说”、“男女相互赠答说”、“朋友相互赠答说”、“臣下报上说”、“讽卫人以报齐说”、“讽刺送礼行贿说”、“表达礼尚往来思想说”等七种说法。

       在艺术上,全诗语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味,取得声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。

木瓜诗经原文及翻译

       诗经中木瓜的寓意和象征意义如下:

       1、《诗经》中有一首《木瓜》,其中有“无言之木,生无可言”之句,寓意着木瓜是一种无声的生命,但它1、美好的愿望:却能够生长茁壮,充满生机。这种生命力和生命的美好愿望,也成为了木瓜的象征。

       2、祝福:《诗经》中的《木瓜》还有“祝我鸿运,与子同好”之句,寓意着木瓜是一种带来好运和祝福的物品。人们常常用木瓜来祈求好运和幸福。

       3、美好的爱情:《诗经》中的《木瓜》还有“我送舅氏,木瓜为实”之句,寓意着木瓜是一种美好的爱情象征。人们常常用木瓜来表达对爱人的深情和爱意

       4、美好的友谊:《诗经》中的《木瓜》还有“我送舅氏,木瓜成款”之句,寓意着木瓜是一种美好的友谊象征。人们常常用木瓜来表达对朋友的真诚和友情。

木瓜形态特征

       灌木或小乔木,高达5-10米,树皮成片状脱落;小枝无刺,圆柱形,幼时被柔毛,不久即脱落,紫红色,二年生枝无毛,紫褐色;冬芽半圆形,先端圆钝,无毛,紫褐色。

       叶片椭圆卵形或椭圆长圆形,稀倒卵形,长5-8厘米,宽3.5-5.5厘米,先端急尖,基部宽楔形或圆形,边缘有刺芒状尖锐锯齿,齿尖有腺,幼时下面密被黄白色绒毛,不久即脱落无毛;叶柄长5-10毫米,微被柔毛,有腺齿;托叶膜质,卵状披针形,先端渐尖,边缘具腺齿,长约7毫米。

       

       木瓜诗经原文及翻译 木瓜

        投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

        投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

        投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

        注释

        ①投:投送。②琼:美玉。琚(ju)佩玉。③瑶:美玉。 ④玖(jiu):浅黑色的玉。

        译文

        你用木瓜送给我,

        我用美玉回报你。

        美玉不单是回报,

        也是为求永相好。

        你用木桃送给我,

        我用琼瑶作回报。

        琼瑶不单是回报,

        也是为求永相好。

        你用木李送给我,

        我用琼玖作回报。

        琼玖不单是匈报,

        也是为求永相好。

        木瓜赏析

        ?投桃报李?这个 成语 ,应当与这的立意有关(该成语也出自《诗.大雅》中的《抑》),只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。本诗在这里说的是男女两情相悦。

        来而不往非礼也。这是我们这个 礼仪 之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的?投桃报李?,已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。

        西方人是否还有这种传统不清楚,但我们从美国作家欧.亨利的小说《麦琪的礼物》中读到过类似?投桃报李?的 故事 ,只是其中充满着悲剧色彩。  如今我们似乎已不太看重仪式了。其实,仪式在我们的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我们不能缺少阳光和空气一样。仪式绝不是一种空洞的形式,总与特定的意义相联系。男女交往可以减去不必要的形式,却不可不有?投桃报李?的仪式。

       好了,今天关于“诗经木瓜”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“诗经木瓜”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。