您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

滥竽充数文言文翻译及道理_滥竽充数文言文翻译及道理注释

zmhk 2024-06-17 人已围观

简介滥竽充数文言文翻译及道理_滥竽充数文言文翻译及道理注释       接下来,我将为大家解答有关滥竽充数文言文翻译及道理的问题,希望我的回答对大家有所帮助。现在,我们就开始探讨一下滥竽充数文言文翻译

滥竽充数文言文翻译及道理_滥竽充数文言文翻译及道理注释

       接下来,我将为大家解答有关滥竽充数文言文翻译及道理的问题,希望我的回答对大家有所帮助。现在,我们就开始探讨一下滥竽充数文言文翻译及道理的话题吧。

1.滥竽充数文言文的翻译

2.滥竽充数文言文翻译

3.文言文滥竽充数,买椟还珠,守株待兔,画蛇添足,狐假虎威,南辕北辙,鹬蚌相争的原文+译文+寓意

4.古文滥竽充数说明了什么道理 古文滥竽充数告诉我们一个什么道理

滥竽充数文言文翻译及道理_滥竽充数文言文翻译及道理注释

滥竽充数文言文的翻译

       关于“滥竽充数文言文的翻译”如下:

       “滥竽充数”是一个中国古老的成语,它来自于《列子·黄帝》篇。这个成语的意思是,一个没有真正才干的人混在行家里面充数。现在,我将为你翻译并详细解释一下这个成语。

       原文:“齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。”

       翻译:“齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴,用数百人的口粮来供养他。宣王死后,湣王继位,他喜欢听一个一个的独奏,南郭处士只好逃走了。”

       解释:这个故事讲述了一个没有真正才干的人混在行家里面充数的故事。南郭处士本来不会吹竽,但他看到齐宣王喜欢听三百人一起吹竽,于是就请求加入乐队,充当一名吹竽手。

       虽然他并不会吹竽,但他的演技却足以欺骗齐宣王,让他以为南郭处士是一名出色的吹竽手。因此,南郭处士得到了和其他吹竽手一样的待遇——数百人的口粮。

       然而,当齐湣王继位后,他喜欢听一个一个的独奏。这使得南郭处士无法再继续混下去,因为他的真实水平会被暴露出来。由于害怕被发现,南郭处士选择了逃走。

       这个故事告诉我们,真正的才干和技能是骗不了一生的。虽然南郭处士在齐宣王的时代得以混下去,但当他的真实水平被揭穿时,他就不得不逃走了。因此,我们应该不断地学习和提高自己的技能,而不是试图通过欺骗或混日子来获得成功。

       “滥竽充数”这个成语就是源自这个故事,它意味着以次充好、没有真正的才干却混在行家里面充数的人。当我们遇到一个没有真正才干却担任重要职务的人时,我们可以用这个成语来形容他。

滥竽充数文言文翻译

       译文六种隐微的情况:一种是权势转借到下级,二是利益不同而下级借助外国势力,三是下级伪托相似类似的事情进行欺骗,四是上下存在利害关系而且极端相反,五是参差不齐互相怀疑且在内部相争,六是敌对国家参与本国官员的废置。这六种情况,是君主应该明察的。

       说明六微,就是六种隐微。这六种隐微的情况在任何一个集体中都存在,因此要求***、当权者都要善于觉察出这些隐微之情。只有清楚地掌握了内部情况,才能真正地做到对外。如果连自己的内部情况都是稀里糊涂的,那么得到的外部情况肯定也不是正确的。

文言文滥竽充数,买椟还珠,守株待兔,画蛇添足,狐假虎威,南辕北辙,鹬蚌相争的原文+译文+寓意

       滥竽充数文言文翻译如下

       齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世了,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。

       原文:齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

作者简介

       韩非(约前280年-前233年),后世人尊称其为“韩非子”或“韩子”,战国时期韩国都城新郑(今河南省郑州市新郑市)人。战国末期带有唯物主义色彩的哲学家、思想家和散文家,法家的主要代表人物和集大成者。

       韩非师从儒家学派代表人物荀子,但观念与其不同,没有承袭儒家思想。“喜刑名法术之学”、“归本于黄老”,继承并发展了法家思想,成为战国末年法家之集大成者。韩非身为韩国的公子,多次向韩王上书进谏,希望韩王励精图治,但韩王置若罔闻,始终都未采纳。

       这使他非常的悲愤和失望,遂著书多篇阐述了其法治思想,秦皇读后推崇备至,仰慕已极。为了见到韩非,下令攻打韩国。韩王被迫派韩非出使秦国。然而韩非在秦国却未被信任和重用,后被李斯离间而下狱,不久死于狱中。

       韩非把法家的思想提高到了宇宙论的高度,从而构成了一种完整的理论系统。著有《孤愤》《五蠹》《内储说》《外储说》《说林》《说难》等文章,后人收集其作品整理编纂成《韩非子》一书。韩非创立的法家学说,为中国第一个统一专制的中央集权制国家的诞生提供了理论依据。

       韩非死后,其法家思想被秦王嬴政所重用,奉为秦国治国经要,帮助秦国富国强兵,最终统一六国。

古文滥竽充数说明了什么道理 古文滥竽充数告诉我们一个什么道理

       原文

       滥竽充数① 齐宣王⑨使②人吹竽,必③三百人。南郭处士请④为王吹竽,宣王悦⑤之,廪食以⑥数百人⑦。宣王死,湣(min)王⑧立,好⑩一一听之,处士逃。编辑本段译文

       齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。根本不会吹竽的南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王继承了王位。(齐湣王也喜欢听吹竽),但他喜欢听一个一个独奏,南郭处士就只好灰溜溜地逃走了。编辑本段详细释义

       ①节选自《韩非子·内储说上七术》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。滥:失实的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。 ②使:派,让,指使。 ③必:一定,必须,总是。 ④南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”,这里是戏 称。请:请求。 ⑤说:通“悦”,喜欢。 ⑥廪食(lǐn sì)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。 ⑦等:同等。 ⑧湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地。 ⑨齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。 ⑩好∶喜欢。

        滥竽充数的故事告诉人们:那些弄虚作假的人虽能蒙混一时,但是无法蒙混一世,他们经不住时间的考验,终究会露出马脚的。 讽刺了混入内行,冒充有本领而无真才实学的人。 像南郭先生这样不学无术靠蒙骗混饭吃的人,最终逃不过实践的检验而被揭穿伪装。只有练就一身过硬的真本领,才能经受得住一切考验。人如果没有真才实学,却混在大家里面充数,一定是要败露的。

       原文

       楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽。郑人买其椟而还其珠。此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也。

       翻译

       有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰它,再用火齐珠镶嵌它,最后用翠鸟的羽毛点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。

       启示:

        郑人只重外表而不重于内在可笑,而楚人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发.

       成语典故

       宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。(选自《韩非子》)

       译文

       宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,那个农民便放下他的犁耙,守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。野兔没有再获得,而他自己也成了宋国人的笑柄。

       启示与借鉴

       偶然性不等于必然性。奔走的兔子撞死在树桩上,这是偶然的一次,而那个宋国人以为总会有兔子撞死在树桩上,因此农活也不干了,整日想捡野兔子。这种想法很愚蠢,因而会被世人所嗤笑。

       原文

       楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者终亡其酒。编辑本段译文

       楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。” 一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。 那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。

       成语寓意

       这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,多此一举.名著《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

       原文①

       荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。 江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。”

       注释

       (1)狐:狐狸。假:借助。虎威:老虎的威势。 (2)荆宣王:即楚宣王,公元前370年即位。 (3)北方:指中原各诸侯国(北方人)。昭奚恤:楚名将。 (4)果诚何如:实际上怎么样? (5)江一:魏人,有智谋,仕于楚。一:也写作“乙”。 (6)无敢:不敢。食:吃。 (7)逆:背,违背。 (8)故:所以 (9)遂:于是就 (10)属:同“嘱”,委托。 (11)假:借 (12)威:威风,威力 (13)长:长官,首领。这里作动词,意为“做······首领”。 (14)为:是。 (15)不信:不真实,不可靠 (16)求:寻求,寻找 (17)使:让 (18)随:跟随 (19)以为:认为 (20)然:这样,正确的 (21)畏:害怕 (22)得:抓到 (23)命:命令 (24)带甲:披铠甲,此指披铠甲的士兵 第一版本的译文 楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江一回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃,有一天捉到一只狐狸。狐狸(对老虎)说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面跑,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行。群兽见了它们,都纷纷逃跑。老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”

       寓意

       狐狸假借老虎的威势。现人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人。 也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人。 借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威。

       原文

       魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳!”今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于大行(太行山),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。” 此数者愈善,而离楚愈远耳。编辑本段译文

       魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得弹去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然好,但这不是去楚国的路啊!’(他)说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’(他又)说:‘我的车夫擅于赶车。’这几样越好,反而会离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信,然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”

       寓 意

       “南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹。辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。寓言告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。

       文言文

       鹬蚌相争渔翁得利:  蚌①方出曝②,而鹬③啄其肉,蚌合而箝④其喙⑤。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者⑥得而并禽⑦之。

       注释

       ①蚌:生活在淡水里的贝壳软体动物,有两片椭圆的外壳。 ②曝(pù):晒太阳。 ③鹬:一种水鸟,羽毛茶褐色,嘴脚都很长,常在水边啄食小鱼和贝类。 ④箝(qián):夹住。 ⑤喙(huì):鸟的嘴巴。 ⑥渔者:捕鱼的人。 ⑦禽:同“擒”,捉获。 ⑧舍:放弃;丢下 9亦:也 雨 (yù)——这里用作动词,下雨。即——就,那就。谓..曰——对..说。相舍——互相放弃。并——一起,一并。禽——同“擒”,捕捉。弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。熟:仔细。得:得到 示例:肃清日寇吾侪事,~笑列侯。 ◎朱德《和董必武同志七绝》之三

        赵王将要去攻打燕国,苏代为了燕国,去劝赵惠王说:“臣这次来的时候,(我)经过易水,(看见)一只河蚌正张着壳晒太阳。有一只鹬鸟,伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌连忙把壳合上,紧紧地钳住了鹬鸟的嘴。鹬鸟就说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会死。’河蚌也就说:‘今天不放开你,明天不放开你,你就会死!’两个谁也不肯放。打渔的人看到了,就把它俩一齐捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵两国相持不下,日子久了,双方的力量都消耗得很厉害。我担心强大的秦国成为鹬蚌相争中“渔父”那样的角色。所以(我)希望大王好好地考虑考虑。”惠王听了,说:“对啊!”便停止了(攻打燕国的行动)。

       寓意

       各种纷繁复杂的矛盾斗争中,如果对立的双方相持不下,就会两败俱伤,使第三者坐收渔利。所以,在生活中应该学会抓住主要矛盾,不能因小失大。它告诉人们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人。处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利,做事要懂得权衡得失,化解矛盾互相谦让,以免顾此失彼,让别人钻空子。 概括下来就是:比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。

       1、滥竽充数的故事告诉人们:弄虚作假是经不住时间的考验,终究会露出马脚的,一个人如果像不会吹竽的南郭先生那样,没有真本事,只靠装样子糊弄人,在别人还不了解真相的时候,能够蒙混一阵子,但是总有真相大白的一天。

        2、战国时期,齐国的国君齐宣王喜欢音乐,尤其喜欢听吹竽,手下有300个善于吹竽的乐师。齐宣王喜欢热闹,爱摆排场,总想在人前显示做国君的威严,所以每次听吹竽的时候,总是叫这300个人在一起合奏给他听。

        3、有个名叫南郭的处士听说了齐宣王喜欢听合奏,觉得有机可乘,是个赚钱的好机会,就跑到齐宣王那里去,吹嘘自己说:“大王啊,听过我吹竽的人没有不被感动的,就是鸟兽听了也会翩翩起舞,花草听了也会合着节拍摆动,我愿把我的绝技献给大王。”齐宣王听得高兴,很爽快地收下了他,把他也编进那支300人的吹竽队中。从这以后,南郭处士就随那300人一块儿合奏给齐宣王听,和大家一样享受着优厚的待遇,心里极为得意。其实南郭处士他压根儿就不会吹竽。每逢演奏的时候,南郭处士就捧着竽混在队伍中,人家摇晃身体,他也摇晃身体,人家摆头,他也摆头,脸上装出一副动情忘我的样子,看上去比别人吹奏得更投入。南郭处士就这样靠着蒙骗混过了一天又一天,不劳而获地白拿着丰厚的薪水。但是好景不长,过了几年,爱听竽合奏的齐宣王死了,他的儿子齐湣(mǐn)王继承了王位。齐湣王也爱听吹竽,但他喜欢听独奏。于是齐湣王发布了一道命令,要这300个人轮流来吹竽给他欣赏。南郭处士急得像热锅上的蚂蚁,惶惶不可终日。他想来想去,觉得这次再也混不过去了,只好连夜收拾行李逃走了。像南郭处士这样不学无术、靠蒙骗混饭吃的人,骗得了一时,骗不了一世。假的就是假的,最终会因逃不过时间的检验而被揭穿伪装。我们想要成功,最好的办法就是勤奋学习,只有练就一身真本领,才能抵挡住一切困难、挫折和考验。

       好了,关于“滥竽充数文言文翻译及道理”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“滥竽充数文言文翻译及道理”,并从我的解答中获得一些启示。

上一篇:唯美文案

下一篇:暂无