您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

西湖梦寻湖心亭原文及翻译_西湖梦寻湖心亭原文及翻译注释

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介西湖梦寻湖心亭原文及翻译_西湖梦寻湖心亭原文及翻译注释       现在,请允许我来为大家分享一些关于西湖梦寻湖心亭原文及翻译的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于西湖梦寻湖心

西湖梦寻湖心亭原文及翻译_西湖梦寻湖心亭原文及翻译注释

       现在,请允许我来为大家分享一些关于西湖梦寻湖心亭原文及翻译的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于西湖梦寻湖心亭原文及翻译的讨论,我们开始吧。

1.初二语文湖心亭看雪的原文翻译以及赏析

2.西湖梦寻原文及译文

3.湖心亭看雪原文及翻译

西湖梦寻湖心亭原文及翻译_西湖梦寻湖心亭原文及翻译注释

初二语文湖心亭看雪的原文翻译以及赏析

       湖心亭看雪的原文翻译

        崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

        到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:?想不到在湖中还会有您这样的人!?(他们)拉着我一同饮酒。我尽情的喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:?不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!?

湖心亭看雪的赏析

        晚明小品在中国散文史上虽然不如先秦诸子或唐宋八大家那样引人注目,却也占有一席之地。它如开放在深山石隙间的一丛幽兰,疏花续蕊,迎风吐馨,虽无灼灼之艳,却自有一段清高拔俗的风韵。

        崇祯五年十二月,余住西湖。

        开头两句点明时间、地点。集子中凡纪昔游之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国。这里标?崇祯五年?,也是如此。?十二月?,正当隆冬多雪之时,?余住西湖?,则点明所居邻西湖。这开头的闲闲两句,却从时、地两个方面不着痕迹地引出下文的大雪和湖上看雪。

        大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

        紧承开头,只此两句,大雪封湖之状就令人可想,读来如觉寒气逼人。作者妙在不从视觉写大雪,而通过听觉来写,?湖中人鸟声俱绝?,写出大雪后一片静寂,湖山封冻,人、鸟都瑟缩着不敢外出,寒噤得不敢作声,连空气也仿佛冻结了。一个?绝?字,传出冰天雪地、万籁无声的森然寒意。这是高度的`写意手法,巧妙地从人的听觉和心理感受上画出了大雪的威严。它使我们联想起唐人柳宗元那首有名的《江雪》:?千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。?柳宗元这幅江天大雪图是从视觉着眼的,江天茫茫,?人鸟无踪?,独有一个?钓雪?的渔翁。张岱笔下则是?人鸟无声?,但这无声却正是人的听觉感受,因而无声中仍有人在。柳诗仅二十字,最后才点出一个?雪?字,可谓即果溯因。张岱则写?大雪三日?而致?湖中人鸟声俱绝?,可谓由因见果。两者机杼不同,而同样达到写景传神的艺术效果。如果说,《江雪》中的?千山鸟飞绝,万径人踪灭?,是为了渲染和衬托寒江独钓的渔翁;那么张岱则为下文有人冒寒看雪作映照。

        是日更定,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

        ?是日?者,?大雪三日?后,祁寒之日也;?更定?者,初更时分,晚上八点左右,寒气倍增之时也。?拥毳衣炉火?一句,则以御寒之物反衬寒气砭骨。试想,在?人鸟声俱绝?的冰天雪地里,竟有人夜深出门,?独往湖心亭看雪?,这是一种何等迥绝流俗的孤怀雅兴啊!?独往湖心亭看雪?的?独?字,正不妨与?独钓寒江雪?的?独?字互参。在这里,作者那种独抱冰雪之操守和孤高自赏的情调,不是溢于言外了吗?其所以要夜深独往,大约是既不欲人见,也不欲见人;那么,这种孤寂的情怀中,不也蕴含着避世的幽愤吗?

        请看作者以何等空灵之笔来写湖中雪景:雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一 痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

        这真是一幅水墨模糊的湖山夜雪图!?雾凇沆砀?是形容湖上雪光水气,一片弥漫。?天与云与山与水,上下一白?,迭用三个?与?字,生动地写出天空、云层、湖水之间白茫茫浑然难辨的景象。作者先总写一句,犹如摄取了一个?上下皆白?的全景,从看雪来说,很符合第一眼的总感觉、总印象。接着变换视角,化为一个个诗意盎然的特写镜头:?长堤一痕湖心亭一点余舟一芥舟中人两三粒?等等。这是简约的画,梦幻般的诗,给人一种似有若无、依稀恍惚之感。作者对数量词的锤炼功夫,不得不使我们惊叹。你看,?上下一白?之?一?字,是状其混茫难辨,使人惟觉其大;而?一痕一点一芥?之?一?字,则是状其依稀可辨,使人惟觉其小。此真可谓着?一?字而境界出矣。同时由?长堤一痕?到?湖心亭一点?,到?余舟一芥?,到?舟中人两三粒?,其镜头则是从小而更小,直至微乎其微。这?痕点芥粒?等量词,一个小似一个,写出视线的移动,景物的变化,使人觉得天造地设,生定在那儿,丝毫也撼动它不得。这一段是写景,却又不止于写景;我们从这个混沌一片的冰雪世界中,不难感受到作者那种人生天地间茫茫如?太仓米?的深沉感慨。

        下面移步换形,又开出一个境界:到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:?湖中焉得更有此人!?拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。

        ?独往湖心亭看雪?,却不意亭上已有人先我而至;这意外之笔,写出了作者意外的惊喜,也引起读者意外的惊异。但作者并不说自己惊喜,反写二客?见余大喜?;背面敷粉,反客为主,足见其用笔之夭矫善变。?湖中焉得更有此人!?这一惊叹虽发之于二客,实为作者的心声。作者妙在不发一语,而?尽得风流?。二客?拉余同饮?,鼎足而三,颇有幸逢知己之乐,似乎给冷寂的湖山增添了一分暖色,然而骨子里依然不改其凄清的基调。这有如李白的?举杯邀明月,对影成三人?,不过是一种虚幻的慰藉罢了。?焉得更有?者,正言其人之不可多得。?强饮三大白?,是为了酬谢知己。?强饮?者,本不能饮,但对此景,当此时,逢此人,却不可不饮。饮罢相别,始?问其姓氏?,却又妙在语焉不详,只说:?是金陵人,客此。?可见这二位湖上知己,原是他乡游子,言外有后约难期之慨。这一补叙之笔,透露出作者的无限怅惘:茫茫六合,知己难逢,人生如雪泥鸿爪,转眼各复西东。言念及此,岂不怆神!文章做到这里,在我们看来,也算得神完意足、毫发无憾了。但作者意犹未尽,复笔写了这样几句:

        及下船,舟子喃喃曰:?莫说相公痴,更有痴似相公者!?

        读至此,真使人拍案叫绝!前人论词,有点、染之说,这个尾声,可谓融点、染于一体。借舟子之口,点出一个?痴?字;又以相公之?痴?与?痴似相公者?相比较、相浸染,把一个?痴?字写透。所谓?痴似相公?,并非减损相公之?痴?,而是以同调来映衬相公之?痴?。?喃喃?二字,形容舟子自言自语、大惑不解之状,如闻其声,如见其人。这种地方,也正是作者的得意处和感慨处。文情荡漾,余味无穷。痴字表明特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性。

        这一篇小品,融叙事、写景、抒情于一炉,偶写人物,亦口吻如生。淡淡写来,情致深长,而全文连标点在内还不到二百字。光是这一点,就很值得我们借鉴和学习!当然,它所流露的孤高自赏和消极避世的情调,我们不应盲目欣赏,而必须批判地对待和历史地分析。

湖心亭看雪的重点知识点

        一、重点字词

        1.给下列加点字注音。

        毳cu?衣 雾凇sōng 沆砀h?ng d?ng

        2.解释下面加点的词语。

        (1)更定。 定:完了,结束。

        (2)余拿一小船。 拿:撑,划。

        (3)雾凇沆砀。 雾凇:水气凝成的冰花。

        沆砀:白气弥漫的样子。

        (4)焉得更有此人。 焉得:哪能。 更:还。

        (5)是金陵人,客此。 客:客居。

        (6)及下船。 及:等到。

        二、重点句子背记知识清单

        1.用原文填空。

        (1)描写西湖雪后水天一色的景色的句子是雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

        点拨:第l句是正面描写,第2句是侧面烘托。

        (2)含蓄地表达作者对故国怀念的句子是问其姓氏,是金陵人,客此。

        (3)借?舟子?之口,含蓄地表达文章主旨的句子是莫说相公痴,更有痴似相公者!

        2.将下列句子翻译成现代汉语。

        (1)余拿一小船,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

        我划着一条小船,穿着细毛的皮衣,守在火炉边,独自前往湖心亭去看雪。

        点拨:重点理解?拿毳衣?等词语。

        (2)雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

        寒气弥漫,白茫茫的一片,天空与云朵、山峰、湖水、上下都一片白色。

        点拨:重点理解?雾凇沆砀一白?等词语。

        (3)湖中焉得更有此人!

        想不到湖中还会有这样的人!

        点拨:重点理解?焉得更?等词语。

        三、文学(文体)常识背记知识清单

        《湖心亭看雪》选自《陶庵梦忆》,作者是张岱(人名),明末清初(朝代)人。

西湖梦寻原文及译文

       西湖,古称钱塘江,位于中国浙江省杭州市,是中国著名的淡水湖之一。自古以来,西湖就被誉为“天堂”,被誉为“人间仙境”,是中国文化的重要组成部分之一。张岱的《西湖梦寻》是中国古代浪漫诗篇之一,描绘了西湖的美丽景色,成为中国文化的经典之一。

       西湖梦寻原文:

       十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

       千里孤坟,无处话凄凉。

       纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

       夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

       相顾无言,惟有泪千行。

       料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

       西湖梦寻翻译:

       十年的生死两茫茫,不去思考,却难以忘怀。

       千里之外孤独的坟墓,无人倾诉凄凉的心情。

       即使相遇也不相认,满脸尘土,白发如霜。

       夜里梦中忽然回到故乡,小窗户,正在梳妆。

       相互凝视无言,只有泪水千行。

       每年都会预料到伤心之处,明月的夜晚,短松冈上。

       西湖美景

       西湖美景是中国文化的重要组成部分之一。它是中国著名的淡水湖之一,位于浙江省杭州市。西湖的美景源远流长,自古以来就被誉为“天堂”,被誉为“人间仙境”。在中国文化中,西湖美景代表着浪漫与诗意,是中国文化的重要组成部分之一。

       步骤一:游览断桥和雷峰塔

       断桥和雷峰塔是西湖最著名的景点之一。断桥是一座古老的石桥,是中国文化的重要象征之一。雷峰塔是一座古老的佛塔,是中国文化的重要象征之一。游览断桥和雷峰塔可以感受到中国文化的深厚底蕴。

       步骤二:品尝西湖龙井茶

       西湖龙井茶是中国著名的茶叶之一,是中国文化的重要组成部分之一。品尝西湖龙井茶可以感受到中国文化的独特风味。

       步骤三:游览三潭印月和花港观鱼

       三潭印月和花港观鱼是西湖最美丽的景点之一。三潭印月是三个相连的小湖泊,形成了一个美丽的景观。花港观鱼是一个美丽的花园,有许多鱼池和花园,非常适合散步和观赏。

       步骤四:游览苏堤和白堤

       苏堤和白堤是西湖最著名的堤岸之一。苏堤是一条连接着南北湖的堤岸,是中国文化的重要象征之一。白堤是一条连接着西湖东西两岸的堤岸,是中国文化的重要象征之一。游览苏堤和白堤可以感受到中国文化的深厚底蕴。

       结尾

       西湖美景是中国文化的重要组成部分之一。它是中国著名的淡水湖之一,位于浙江省杭州市。游览西湖可以感受到中国文化的深厚底蕴,品尝西湖龙井茶可以感受到中国文化的独特风味。西湖美景代表着浪漫与诗意,是中国文化的重要组成部分之一。

湖心亭看雪原文及翻译

       《西湖梦寻》明末清初.张岱。

       原文:

       钱镠,临安石鉴乡人。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董昌,积功自显。梁开平元年,封镠为吴越王。有讽镠拒梁命者,镠笑曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂受之。是年,省茔垄,延故老,旌钺鼓吹,振耀山谷。

       一邻媪九十余,携壶泉迎于道左,镠下车亟拜。媪抚其背,以小字呼之曰:“钱婆留,喜汝长成。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪。此媪苦留之,遂字焉。为牛酒大陈,以饮乡人。

       镠起劝酒,自唱还乡歌以娱宾。时将筑宫殿,望气者言:“因故府大之,不过百年,填西湖之半,可得千年。”武肃笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民为!”遂弗改造。

       译文:

       钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王。

       有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命,钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀!”于是接受了(梁王的)任命。这年,钱镠祭扫祖坟,邀请故老,各种乐器一齐吹响,荣耀遍布山谷。

内容鉴赏:

       《西湖梦寻》有对明代时美好富足生活的回忆,亦有在兵燹之后重返西湖的所见所闻,即使是沿革、掌故等旧资料,在张岱笔下也写出了新意思,这不能不说有赖于张岱的“笔具画工”,特别是其中有的篇章夹入了作者的亡国之痛,那就不纯粹是介绍西湖旅游景点的小册子了。

       作者常常抑制不住感怀故国与往昔繁华,不愿从美好回忆中挣脱出来,不愿承认一个已经破碎的“梦”,使得这本小书与《陶庵梦忆》同样所具有一种特质:述改朝易代的沧桑感,表现人在历史潮流前的无助。

       《西湖梦寻》中,张岱用自己亲身经历的过去的那些支离破碎的生活细节构造了一个美好的梦境,其中描绘过去生活中的一切平凡场景,无不细腻动情,饱含眷恋。

       可以想象晚年穷困凄凉的张岱,只有在这看似清淡的语辞中寻找少年时代的风光与繁华。他凝结一段痴情,用手中的笔追忆寻梦境,倾倒世人,却先迷醉了自己。

       以上内容参考:百度百科-西湖梦寻

       1、原文:

       崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余_一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余_一作:余_)

       到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

       2、翻译:崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。这天初更时分,我撑着一叶小舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

       到了湖心亭上,看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。我尽情喝了三大杯酒,然后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

       非常高兴能与大家分享这些有关“西湖梦寻湖心亭原文及翻译”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。