您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

观猎唐王维古诗_观猎唐王维古诗翻译

zmhk 2024-06-15 人已围观

简介观猎唐王维古诗_观猎唐王维古诗翻译       今天,我将与大家共同探讨观猎唐王维古诗的今日更新,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。1.千里什么平王维2.观猎王维翻译和赏析,观猎注音版?3.王维《观猎》,翻译和赏析4.《观猎》表达的情感是什

观猎唐王维古诗_观猎唐王维古诗翻译

       今天,我将与大家共同探讨观猎唐王维古诗的今日更新,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。

1.千里什么平王维

2.观猎王维翻译和赏析,观猎注音版?

3.王维《观猎》,翻译和赏析

4.《观猎》表达的情感是什么?

5.观猎王维古诗

6.观猎唐王维这首诗的详细解释

观猎唐王维古诗_观猎唐王维古诗翻译

千里什么平王维

       唐代王维的《观猎》中的诗句是:“千里暮云平”。

       原文:

       风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

       忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。

       翻译:

       角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。凯旋时回头一望,那打猎的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。

       注释:

       1、猎:意即狩猎。

       2、劲:强劲。

       3、角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。

       4、渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今陕西省西安市西北,渭水北岸。

       5、鹰:指猎鹰。

       6、眼疾:目光敏锐。

《观猎》赏析

       此诗内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪兴遄飞。全诗共分两部分。前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。这首诗很善于运用先声夺人、侧面烘托和活用典故等艺术手段来刻画人物,从而使诗的形象鲜明生动、意境恢宏而含蓄。

       诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿,感染力。在这首诗中王维所要表达的思想感情却是渴望效命疆场,期盼建功立业。综观全诗,半写出猎,半写猎归,起得突兀,结得意远,中两联一气流走,承转自如,有格律束缚不住的气势,又能首尾回环映带,体合五律,这是章法之妙。

       诗中藏三地名而使人不觉,用典浑化无迹,写景俱能传情,三四句既穷极物理又意见于言外,这是句法之妙。“枯”“尽”“疾”“轻”“忽过”“还归”,遣词用字准确锤炼,咸能照应,这是字法之妙。所有这些手法,又都妙能表达诗中人生气远出的意态与豪情。所以,此诗完全当得起盛唐佳作的称誉。

       以上内容参考百度百科-观猎

观猎王维翻译和赏析,观猎注音版?

       观猎

       作者:王维

       风劲角弓鸣,将军猎渭城。

       草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

       忽过新丰市,还归细柳营。

       回看射雕处,千里暮云平。

       译文

       角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军的猎骑,飞驰在渭城的近郊。

       枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。

       转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。

       凯旋时回头一望,那射落大雕的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。

王维《观猎》,翻译和赏析

       译文:角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸,将军和士兵在渭城猎骑。枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。凯旋时回头一望,那打猎的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。

       赏析

       首联起句先写角弓鸣响,箭飞劲疾,然后才点出是将军冬猎。在强劲的北风中,传来了开弓放箭的声音,一开头便渲染出紧张肃杀的气氛,然后点明猎者和猎所,“角弓鸣、“鹰眼疾、“马蹄轻三个细节点染,不写猎获的场面。一则由于猎获之意见于言外;二则射猎之乐趣,远非实际功利所可计量,只就猎骑英姿与影响写来自佳。此诗运用先声夺人、侧面烘托和活用典故等艺术手段来刻画人物,从而使诗的形象鲜明生动、意境恢宏而含蓄。诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿、感染力,表达出诗人渴望效命疆场,期盼建功立业。

       原诗

       观猎

       唐·王维

       风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。

《观猎》表达的情感是什么?

       一、译文:劲风吹过,绷紧的弓弦发出尖锐的颤声,只见将军正在渭城郊外狩猎。

       秋草枯黄,鹰眼更加锐利;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。

       转眼已经路过新丰市,不久之后又骑着马回到那细柳营。

       回首观望方才纵横驰骋之处,傍晚的云层已与大地连成一片。

       二、赏析

       人尝论王维诗诗中有画,品《观猎》果不虚言。王维这首《观猎》,以一个“猎”字贯串全篇,生动鲜明地描绘出了一组将军冬日狩猎图。这组将军狩猎图又分为出猎图和猎归图。

       首尾不但彼此呼应,而且适成对照:当初是风起云涌,与出猎紧张气氛相应;此时是风定云平,与猎归后踌躇容与的心境相称。写景俱是表情,于景的变化中见情的消长,堪称妙笔。七句语有出典,语出《北史·斛律光传》载:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”。此言“射雕处”,借射雕处赞美将军的膂力强、箭法高。诗的这一结尾遥曳生姿,饶有余味。

       王维的诗,或以悠闲古淡见长,或以豪迈精工著称。此诗气概豪迈,造句精工,章法严整,诗味浓郁。此诗运用先声夺人、侧面烘托和活用典故等艺术手段来刻画人物,从而使诗的形象鲜明生动、意境恢宏而含蓄。诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿、感染力,表达出诗人渴望效命疆场,期盼建功立业。

扩展资料

       一、作者简介

       王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。

       二、原文

       《观猎》

       唐代? 王维

       风劲角弓鸣,将军猎渭城。

       草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

       忽过新丰市,还归细柳营。

       回看射雕处,千里暮云平。

观猎王维古诗

       《观猎》表达的情感:诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿、感染力,表达出诗人渴望效命疆场,期盼建功立业。

       观猎

       唐·王维

       风劲角弓鸣,将军猎渭城。

       草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

       忽过新丰市,还归细柳营。

       回看射雕处,千里暮云平。

       译文

       风势勐烈听到角弓作响声彻天地,眼前只见将军英勇正在渭城打猎。

       青草枯黄使得老鹰目光更为锐利;冰雪融化发觉战马奔驰格外轻快。

       转眼之间已经路过了那新丰酒市,不久之后又骑着马儿回归细柳营。

       回头远眺将军曾射下雕鸟的地方,傍晚时分那千里的白云连接平地。

       诗词赏析

       此诗前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。

       纵观全诗,半写出猎,半写猎归,起得突兀,结得意远,中两联一气流走,承转自如,有格律束缚不住的气势,又能首尾回环映带,体合五律,这是章法之妙。

       诗中藏三地名而使人不觉,用典浑化无迹,写景俱能传情,三四句既穷极物理又意见于言外,这是句法之妙。“枯”、“尽”、“疾”、“轻”、“忽过”、“还归”,遣词用字准确锤炼,咸能照应,这是字法之妙。所有这些手法,又都能巧妙表达诗中人生气远出的意态与豪情。

观猎唐王维这首诗的详细解释

       观猎王维古诗如下:

       风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。

观猎简介:

       《观猎》是唐代诗人王维的诗作。此诗前四句写射猎的过程,后四句写将军傍晚收猎回营的情景,表达了诗中人生气远出的意态与豪情。

       全诗半写出猎,半写猎归,起得突兀,结得意远,中两联一气流走,承转自如,有格律束缚不住的气势,又能首尾回环映带,体合五律,用典浑化无迹,写景俱能传情,既穷极物理又意见于言外,遣词用字准确锤炼,咸能照应,章法句法字法均极巧妙。

赏析:

       此诗内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪兴遄飞。全诗共分两部分。前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。

       诗的开篇就是“风劲角弓鸣”,未及写人,先全力写其影响:风呼,弦鸣。风声与角弓(用角装饰的硬弓)声彼此相应。

       风之劲由弦的震响听出;弦鸣声则因风而益振。“角弓鸣”三字已带出“猎”意,能使人去想象那“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”的射猎场面。劲风中射猎,该具备何等手眼!这又唤起读者对猎手的悬念。待声势俱足,才推出射猎主角来:“将军猎渭城。”

       将军的出现,恰合读者的期待。这发端的一笔,胜人处全在突兀,能先声夺人,“如高山坠石,不知其来,令人惊绝”(方东树)。

       渭城为秦时咸阳故城,在长安西北,渭水北岸,其时平原草枯,积雪已消,冬末的萧条中略带一丝儿春意。“草枯”“雪尽”四字如素描一般简洁、形象,颇具画意。

       鹰眼因“草枯”而特别锐利,“马蹄”因“雪尽”而绝无滞碍,颔联体物极为精细。三句不言鹰眼“锐”而言眼“疾”,意味猎物很快被发现,紧接以“马蹄轻”三字则见猎骑迅速追踪而至。“疾”“轻”下字俱妙。

       两句使人联想到鲍照写猎名句:“兽肥春草短,飞鞚越平陆”,但这里发现猎物进而追击的意思是明写在纸上的,而王维却将同一层意思隐然句下,使人寻想,便觉诗味隽永。三四句初读似各表一意,对仗铢两悉称;细绎方觉意脉相承,实属“流水对”。如此精妙的对句,实不多见。

       以上写出猎,只就“角弓鸣”“鹰眼疾”“马蹄轻”三个细节点染,不写猎获的场面。一则由于猎获之意见于言外;二则射猎之乐趣,远非实际功利所可计量,只就猎骑英姿与影响写来自佳。

       诗文解释:

       角弓上的箭和着强劲的寒风呼啸射出,英武的将军飞驰在渭城的郊野狩猎。枯草茫茫,挡不住猎敏锐的双眼,积雪融尽,疾驰的马蹄越发轻快。转眼之间,马队穿过新丰市,回到细柳营中。再回首,遥望那挽弓射雕的地方,只见笼罩着大地的暮云却一片平静。

译文:

       角弓上的箭迎着强风射了出去,将军在渭城狩猎。

       野草再枯,也躲不过猎的眼睛,雪融化了,马也奔驰得很快。

       转眼间已经到了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。

       凯旋时回头望向射落大雕的地方,千里无,暮云笼罩,原野上静悄悄的。

       

词语解释:

       角弓:装饰着兽角的硬弓。

       渭城:古时的咸阳。

       新丰市:故址在今陕西临潼东北。

       细柳营:在今陕西长安。

       暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。

       眼疾:目光敏锐。

       射雕:北齐律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。

       雕:猛禽,飞得快,难以射中。

原诗:

       观猎

       王维

       风劲角弓鸣,将军猎渭城。

       草枯眼疾,雪尽马蹄轻。

       忽过新丰市,还归细柳营。

       回看射雕处,千里暮云平。

       好了,关于“观猎唐王维古诗”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“观猎唐王维古诗”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。